Enabling your audience to feel be close to the product we offer is the key to success. That’s why MEDAL collaborates with artists and directors so that art and culture reach make their way into the hearts of the spectators.
Our services
We work fulfilling the wishes of theatrical groups, both local and international, in order to realize and adapt the shows to an international audience. We therefore help in the drafting and adaptation of the scripts; we make sure that the locations are adequate, and we support you in the research of artists for the plays. We work closely with our clients, offering them excellent quality services. Our team of experts has an educational background in both theatre and language fields, so our offer ranges from different types of remakes and languages.
In addition to ensuring the transposition of the characteristics of the original play, we guarantee the success of the new play thanks to:
- Always new and current techniques in the cultural-linguistic and theatrical fields
- Perfect dialogues for your needs
- Focus on culture and setting
Because every country has its culture, its hot topics, its taboos, its idioms and its slang.
Some of our best remakes among the most popular plays:

- La commedia di Amleto, principe della Finlandia, 2004 (remake of The Comedy of Hamlet, Prince of Finnland, a play from the 1600)
- Die romantische Geschichte des Tierarztes Faust, ca. 2005 (remake of The lovely History of Life and Death of The Veterinary Faustus, a play from ca. 1590)
- Il Tartuffino, 2008 (remake of Le petit Tartuffle, a play from the 1664)
- Romolo e Giulia, 2015 (remake of Romulus and Jules, a play from the 1597)
- La muraille de Thaïlande, 2020 (remake of Die Thailändische Mauer, a play from 1946)
